Teacher 老师 lǎo shī

1. Download the PDF of the day

Download PDF

2. Listen to the teacher
lǎo shī
... ...

Want More? Check out all our DailyVOCAB growing!

Sign Up Here!
3. Discussions
    • Wendy
      Wendy on said:

      Hah! Which one?
      In this sentence, you don’t need to use “是”, you can just say “我的中文老师很漂亮!”.
      Examples: “我的学生很帅” “他很好”

      • Angelos
        Angelos on said:

        I think Chinese works like Greek – and no other language I know. The direct transitive forms of marrying are gender specific:
        我以前想娶她, 可是她就不想嫁我了, 因此我永遠也不會跟她結婚。
        Furthermore, there exists a separate noun:
        而且, 我不想去她的婚姻。

      • Mike
        Mike on said:

        Of course! I know some of my comments are odd, but since I am currently working on paperwork to teach in China, some of those phrases are going to be essential for me in daily conversation. Being able to talk about dating/wedding/other topics are just going to be a part of what I encounter while I am there.

      • Wendy
        Wendy on said:

        婚姻 is “Marriage”
        婚礼 is “Wedding”
        You can just say “婚姻需要誠信”

Leave a Reply

Want to study other words?

Latest comments

  • 11 Oct - by Dante on Blow
  • 08 Oct - by SHUBHAM KUMAR SINGH on Acid
  • 12 Jul - by rob1234 on Compare
  • 02 Mar - by Nicole on Buckle
  • 28 Feb - by kienpx@gmail.com on Buckle
  • 21 Feb - by Claire Xu on Ridicule
  • 21 Feb - by kienpx@gmail.com on Ridicule
  • 17 Feb - by Claire Xu on Cry
  • 15 Feb - by kienpx@gmail.com on Cry
  • 05 Feb - by Nicole on Steel