We have added more translations of Michael Scott’s most memorable quotes from NBC’s The Office. Our teacher’s would love to go over these with you in a private lesson. Schedule one today.
Episode: “Health Care” – Season 1
Michael: The most sacred thing I do is care and provide for my workers, my family. I give them money. I give them food. Not directly, but through the money. I heal them. Today, I am in charge of picking a great new health care plan. Right? That’s what this is all about. Does that make me their doctor? Um, yes, in a way. Yeah, like a specialist.
Michael: 我要做的最神圣的事情就是照顾我的工人,我的家人。我给他们钱和食物。不是直接的,而是通过给钱。我医治他们。今天,我负责推行一个伟大的新的医疗保健计划。对吗?这是这是怎么一回事。是否让我成为他们的医生?嗯,是的,在某种程度上。是啊,像一个专家。
Michael: wǒ yào zuò de zuì shén shèng de shì qíng jiù shì zhào gù wǒ de gōng rén,wǒ de jiā rén。wǒ gěi tā men qián hé shí wù。bú shì zhí jiē de ,ér shì tōng guò gěi qián。wǒ yī zhì tā men。jīn tiān,wǒ fù zé tuī xíng yí gè wěi dà de xīn de yī liáo bǎo jiàn jì huà。duì ma?zhè shì zhè shì zěn me yī huí shì。shì fǒu ràng wǒ chéng wèi tā men de yī shēng?ng,shì de,zài mǒu zhǒng chéng dù shàng。shì ā,xiàng yí gè zhuān jiā。
Episode: “Hot Girl” – Season 1
Do I have a special someone? Well, yeah of course. A bunch of ’em. My employees. If I had to choose between a one-night stand with some stupid cow I pick up in a bar and these people? I’d pick them every time. Because with them, it is an everyday stand and I still know their names in the morning.
我的生命中有特别的人吗?我当然有。就是我的这些员工。如果在与酒吧的蠢货或者员工的一夜情做选择,我每一次都会选择后者。因为我会在次日早上知道他们的真实姓名,并且每天都和他们在一起并相互了解。
wǒ de shēng mìng zhòng yǒu tè bié de rén ma?wǒ dāng rán yǒu。jiù shì wǒ de zhèi xiē yuán gōng。rú guǒ zài yǔ jiǔ bā de chǔn huò huò zhě yuán gōng de yī yè qíng zuò xuǎn zé,wǒ měi yí cì dōu huì xuǎn zé hòu zhě。yīn wèi wǒ huì zài cì rì zǎo shàng zhī dào tā men dí zhēn shí xìng míng,bìng qiě měi tiān dōu hé tā men zài yì qǐ bìng xiāng hù liǎo jiě。
Episode: “Grief Counceling” – Season 3
Michael: There are five stages to grief, which are denial, anger, bargaining, depression, and acceptance. And right now, out there, they’re all denying the fact that they’re sad. And that’s hard. And it’s making them all angry. And it is my job to try to get them all the way through to acceptance. And if not acceptance, then just depression. If I can get them depressed, then I’ll have done my job.
Michael: 悲痛有五个阶段,否认,愤怒,讨价还价,沮丧,接受。而现在,情况是他们都否认他们伤心的事实,这对于他们很难做到。他们因此生气。我的职责就是让他们达到接受的阶段。如果不接受,只能陷入抑郁。如果我可以让他们郁闷,那么我就算完成工作了。
Michael: bēi tòng yǒu wǔ gè jiē duàn,fǒu rèn,fèn nù,tǎo jià huán jià,jǔ sàng,jiē shòu。ér xiàn zài,qíng kuàng shì tā men dōu fǒu rèn tā men shāng xīn de shì shí,zhè duì yú tā men hěn nán zuò dào。tā men yīn cǐ shēng qì。wǒ de zhí zé jiù shì ràng tā men dá dào jiē shòu de jiē duàn。rú guǒ bù jiē shòu,zhǐ néng xiàn rù yì yù。rú guǒ wǒ kě yǐ ràng tā men yù mèn,nà me wǒ jiù suàn wán chéng gōng zuò le。
Episode: “Secret Santa” – Season 5
Michael: If this were Russia, yeah sure, everyone would go to one Santa, and there would be a line around the block, and once you sat on her lap and she would ask you what you wanted and you would probably say freedom, at which point the KGB would arrest you and send you to Siberia. It’s a good thing Russia doesn’t exist anymore.
如果这是俄罗斯,当然,每个人都会去找到一个Santa,各个街区都有专线,一旦你坐在她的膝盖上,她会问你,你想要什么,你可能会说自由,在这一点上KGB将逮捕你,送你去西伯利亚。这是一个很好的事情,俄罗斯不再存在了。
rú guǒ zhè shì é luó sī ,dāng rán,měi gè rén dōu huì qù zhǎo dào yí gè Santa,gè gè jiē qū dōu yǒu zhuān xiàn,yī dàn nǐ zuò zài tā de xī gài shàng,tā huì wèn nǐ,nǐ xiǎng yào shén me,nǐ kě néng huì shuō zì yóu,zài zhè yì diǎn shàng KGB jiàng dài bǔ nǐ,sòng nǐ qù xī bó lì yà。zhè shì yí gè hěn hǎo de shì qíng,é luó sī bù zài cún zài le。
Study Up ^_^




